<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-3.xsd">
  <mods>
    <titleInfo>
      <title>La fin du sida est-elle en vue ?</title>
    </titleInfo>
    <name type="personnal">
      <namePart type="family">Larmarange</namePart>
      <namePart type="given">Joseph</namePart>
      <role>
        <roleTerm type="text">auteur</roleTerm>
        <roleTerm type="code" authority="marcrelator">aut</roleTerm>
      </role>
      <affiliation>IRD</affiliation>
    </name>
    <name type="personnal">
      <namePart type="family">Dabis</namePart>
      <namePart type="given">F.</namePart>
      <role>
        <roleTerm type="text">auteur</roleTerm>
        <roleTerm type="code" authority="marcrelator">aut</roleTerm>
      </role>
      <affiliation>IRD</affiliation>
    </name>
    <typeOfResource>text</typeOfResource>
    <genre authority="local">journalArticle</genre>
    <language>
      <languageTerm type="code" authority="iso639-2b">fre</languageTerm>
    </language>
    <physicalDescription>
      <internetMediaType>text/pdf</internetMediaType>
      <digitalOrigin>born digital</digitalOrigin>
      <reformattingQuality>access</reformattingQuality>
    </physicalDescription>
    <abstract>Les progrès observés ces dix dernières années dans le champ de la prévention du VIH, en particulier la place croissante prise par le traitement antirétroviral, ont amené certains leaders politiques et scientifiques à évoquer la "fin du sida", à savoir un contrôle des nouvelles infections et de la mortalité liée au VIH. Dans cet article, nous revenons en particulier sur l'objectif de contrôle de la transmission sexuelle. Le traitement antirétroviral précoce des personnes infectées permet de réduire fortement la charge virale plasmatique et, par conséquent, la probabilité de transmettre le virus (treatment as prevention ou TasP). De même, la prise d'antirétroviraux par des personnes non infectées permet également de les prémunir contre l'infection (prophylaxie préexposition ou PrEP). La question aujourd'hui n'est plus de savoir quand utiliser ces médicaments mais comment. Une stratégie de prévention combinée pourrait réduire significativement les nouvelles infections, mais à condition d'atteindre des niveaux de mise à l'échelle non encore atteints à ce jour. L'objectif de la fin du sida est atteignable, à condition de ne pas succomber aux sirènes d'un ?tout biomédical' et de mesurer pleinement les enjeux programmatiques, opérationnels, sociaux, comportementaux et politiques qui nous font face.</abstract>
    <subject authority="local">
      <geographic>AFRIQUE SUBSAHARIENNE</geographic>
    </subject>
    <classification authority="local">052</classification>
    <classification authority="local">056</classification>
    <relatedItem type="host">
      <titleInfo type="alternative" displayLabel="Titre du numéro">
        <title>En Afrique, accoucher après la fin de l'exceptionnalité du Sida</title>
      </titleInfo>
      <name type="personnal">
        <namePart type="family">Tantchou</namePart>
        <namePart type="given">J.</namePart>
        <role>
          <roleTerm type="text">ed.</roleTerm>
          <roleTerm type="code" authority="marcrelator">edt</roleTerm>
        </role>
        <affiliation>IRD</affiliation>
      </name>
      <name type="personnal">
        <namePart type="family">Tijou Traoré</namePart>
        <namePart type="given">A.</namePart>
        <role>
          <roleTerm type="text">ed.</roleTerm>
          <roleTerm type="code" authority="marcrelator">edt</roleTerm>
        </role>
        <affiliation>IRD</affiliation>
      </name>
      <name type="personnal">
        <namePart type="family">Kouokam</namePart>
        <namePart type="given">E.</namePart>
        <role>
          <roleTerm type="text">ed.</roleTerm>
          <roleTerm type="code" authority="marcrelator">edt</roleTerm>
        </role>
        <affiliation>IRD</affiliation>
      </name>
      <name type="personnal">
        <namePart type="family">Gruénais</namePart>
        <namePart type="given">Marc-Eric</namePart>
        <role>
          <roleTerm type="text">ed.</roleTerm>
          <roleTerm type="code" authority="marcrelator">edt</roleTerm>
        </role>
        <affiliation>IRD</affiliation>
      </name>
      <name type="personnal">
        <namePart type="family">Saadia</namePart>
        <namePart type="given">R.</namePart>
        <role>
          <roleTerm type="text">ed.</roleTerm>
          <roleTerm type="code" authority="marcrelator">edt</roleTerm>
        </role>
        <affiliation>IRD</affiliation>
      </name>
      <titleInfo>
        <title>Face à Face</title>
      </titleInfo>
      <part>
        <detail type="volume">
          <number>No spécial</number>
        </detail>
        <extent unit="pages">
          <list> 1160 [15 ]</list>
        </extent>
      </part>
      <originInfo>
        <dateIssued>2017</dateIssued>
      </originInfo>
      <identifier type="issn">1298-0390</identifier>
    </relatedItem>
    <identifier type="uri">https://www.documentation.ird.fr/hor/fdi:010070396</identifier>
    <identifier type="issn">1298-0390</identifier>
    <location>
      <shelfLocator>[F B010070396]</shelfLocator>
      <url usage="primary display" access="object in context">https://www.documentation.ird.fr/hor/fdi:010070396</url>
      <url access="row object">https://www.documentation.ird.fr/intranet/publi/depot/2017-07-24/010070396.pdf</url>
    </location>
    <accessCondition type="restriction access" displayLabel="Accès réservé">Accès réservé (Intranet de l'IRD)</accessCondition>
    <recordInfo>
      <recordContentSource>IRD - Base Horizon / Pleins textes</recordContentSource>
      <recordCreationDate encoding="w3cdtf">2017-07-18</recordCreationDate>
      <recordChangeDate encoding="w3cdtf">2025-03-20</recordChangeDate>
      <recordIdentifier>fdi:010070396</recordIdentifier>
      <languageOfCataloging>
        <languageTerm authority="iso639-2b">fre</languageTerm>
      </languageOfCataloging>
    </recordInfo>
  </mods>
</modsCollection>
