<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<modsCollection xmlns="http://www.loc.gov/mods/v3" xmlns:xsi="http://www.w3.org/2001/XMLSchema-instance" xsi:schemaLocation="http://www.loc.gov/mods/v3 http://www.loc.gov/standards/mods/v3/mods-3-3.xsd">
  <mods>
    <titleInfo>
      <title>Mise en place du système de TMA dans les créoles du Surinam : développement interne ou contact de langues ?</title>
    </titleInfo>
    <name type="personnal">
      <namePart type="family">Goury</namePart>
      <namePart type="given">Laurence</namePart>
      <role>
        <roleTerm type="text">auteur</roleTerm>
        <roleTerm type="code" authority="marcrelator">aut</roleTerm>
      </role>
      <affiliation>IRD</affiliation>
    </name>
    <typeOfResource>text</typeOfResource>
    <genre authority="local">report</genre>
    <genre>Litérature grise</genre>
    <language>
      <languageTerm type="code" authority="iso639-2b">fre</languageTerm>
    </language>
    <physicalDescription>
      <internetMediaType>text/pdf</internetMediaType>
      <digitalOrigin>reformatted digital</digitalOrigin>
      <reformattingQuality>access</reformattingQuality>
    </physicalDescription>
    <abstract>L'actuel système de TMA des créoles de base lexicale anglaise du Surinam, et du ndyuka en particulier, montre une régularité à la fois dans les formes et dans leur répartition au sein de catégories verbales définies : les marqueurs sont pré-verbaux et s'appliquent à une base verbale invariable, ils se distribuent dans les trois catégories de temps (futur et passé), aspect (perfectif et imperfectif) et modalité. &lt;br /&gt;Nous essaierons de montrer dans cet article que ce système, et en particulier le sous-système de la modalité, n'est pas le résultat d'un processus unique de contact de langues qui aurait eu lieu lors de la période de formation de ces langues (c'est-à-dire dans la deuxième moitié du 17e siècle), mais qu'il est le résultat de différents types de changements, à la fois internes (grammaticalisation, émergence de nouvelles formes) et externes (induits par le contact ; calques) ayant eu lieux à différents moments de l'histoire de ces langues, résultant de différents types et de différentes époques de contact.</abstract>
    <targetAudience authority="marctarget">specialized</targetAudience>
    <subject>
      <topic>contact de langues</topic>
      <topic>formation des créoles</topic>
      <topic>système de TMA</topic>
      <topic>changement interne</topic>
    </subject>
    <subject authority="local">
      <geographic>SURINAM</geographic>
    </subject>
    <classification authority="local">112</classification>
    <originInfo>
      <dateIssued key="date">2008</dateIssued>
    </originInfo>
    <part>
      <extent unit="pages">
        <start>35  multigr.</start>
        <end>35  multigr.</end>
        <list>35  multigr.</list>
      </extent>
    </part>
    <identifier type="uri">https://www.documentation.ird.fr/hor/PAR00002881</identifier>
    <location>
      <shelfLocator>[F B010068444]</shelfLocator>
      <url usage="primary display" access="object in context">https://www.documentation.ird.fr/hor/PAR00002881</url>
      <url access="row object">https://horizon.documentation.ird.fr/exl-doc/pleins_textes/divers16-11/010068444.pdf</url>
    </location>
    <recordInfo>
      <recordContentSource>IRD - Base Horizon / Pleins textes</recordContentSource>
      <recordCreationDate encoding="w3cdtf">2009-03-26</recordCreationDate>
      <recordChangeDate encoding="w3cdtf">2017-01-25</recordChangeDate>
      <recordIdentifier>PAR00002881</recordIdentifier>
      <languageOfCataloging>
        <languageTerm authority="iso639-2b">fre</languageTerm>
      </languageOfCataloging>
    </recordInfo>
  </mods>
</modsCollection>
