@article{fdi:010082946, title = {{U}ne pratique traditionnelle de la traduction : de l'arabe vers les langues nationales dans les milieux islamiques savants de l'{A}frique occidentale}, author = {{T}amari, {T}al}, editor = {}, language = {{FRE}}, abstract = {{L}es lettr{\'e}s musulmans de l'{A}frique occidentale ont {\'e}labor{\'e} des strat{\'e}gies de traduction et des registres linguistiques sp{\'e}cifiques permettant d'exprimer et d'expliquer en leurs propres langues tous les concepts et savoirs du cursus arabo-islamique m{\'e}di{\'e}val. {C}es traductions, le plus souvent orales, sont fond{\'e}es sur les unit{\'e}s syntaxiques de la langue source ({\`a} la diff{\'e}rence d'un mot {\`a} mot ou d'une {\'e}quivalence entre {\'e}nonc{\'e}s complets). {D}es t{\'e}moignages {\'e}crits, ainsi que des traces manuscrites, attestent de l'existence de telles pratiques, dans certaines langues, d{\`e}s le {XVII}e si{\`e}cle. {L}a d{\'e}couverte de ces registres savants am{\`e}ne {\`a} repenser et {\`a} revaloriser les langues africaines en tant qu'instruments du discours intellectuel.}, keywords = {}, booktitle = {{P}our une traductologie africaine}, journal = {{C}ritic. {C}ahiers de recherches interdisciplinaires sur la traduction, l'interpr{\'e}tation et la communication interculturelle}, numero = {1}, pages = {8--33}, ISSN = {2707-8531}, year = {2020}, URL = {https://www.documentation.ird.fr/hor/fdi:010082946}, }